Svar:
Se nedenfor for nogle ideer:
Forklaring:
EN synecdoche er en litterær enhed, hvor et ord eller koncept er angivet ved brug af et andet ord (synecdoche), der er en del af den første. For eksempel kan jeg sige:
Boston vandt med 6
hvor Boston henviser til Boston Red Sox (byens byens baseballhold) og 6 refererer til 6 løber - vindermargenen.
Nu til spørgsmålet.
- Hvis vi skulle forsøge at lave en synecdoche i Wisconsin og bruge den i en sætning, kunne vi muligvis bruge et af substantiverne i spørgsmålet (øl, brats, ost) for at indikere staten. Lad os prøve:
Jeg gik til oststaten til Thanksgiving.
Ved jeg, at vi henviser til Wisconsin? Hvad hvis jeg sagde:
Jeg gik til ølstaten til Thanksgiving.
-
Men spørgsmålet er, at vi faktisk ikke forsøger at lave en synecdoche til Wisconsin - vi siger, at disse navneord er en stor del af Wisconsin-kulturen, der kunne være synecdoche for Wisconsin. Og på den måde holder sætningen helt fint.
-
En ting om sætningen dog - "synecdoche" er et navneord og så skal behandles som sådan. Som det bruges i sætningen, bruges det som et komparativt ord. Og så tror jeg, at en lille redigering vil gøre tricket:
Øl, brats og ost er temmelig meget -en synecdoche af hele staten Wisconsin.
Hvorfor er det korrekt at sige "Formålet med dette besøg er at hjælpe med at udvikle Polo over hele verden." I stedet for "Formålet med dette besøg er at hjælpe med at udvikle Polo over hele verden." Hvornår skal du bruge "til"?
Til infinitiv brug er at hjælpe med at udvikle POLO verden over. bortset fra årsagssammenhængende få verb og få tilfælde af "til" brug som en præpositionsbrug af "til" er altid en infinitiv. Jeg så den blinde mand krydse vejen. UNDTAGELSE. Få perceptionsværker er inkluderet som det, de har brug for ZERO / bare infinitiver. Jeg ser frem til at høre dig snart. UNDTAGELSE. Vær ikke vildledt her, "til" er ikke en infinitiv, det er en præposition her. Ligesom alle modale verb har brug for bare infinitiver. Håber det virker.
Hvorfor kræver nogle entallige navneord "de", mens andre ikke gør det? For eksempel er det korrekt at sige bare "Stonehenge", men det er også korrekt at sige "The Great Wall of China"?
Se forklaring. Hvis navnet på et sted indeholder af, bruger vi den konkrete artikel før den. Eksempler: Bank of England, Houses of Parliament, Kinesiske mur Kilde: Raymond Murphy, engelsk grammatik i brug, s. 154
Ville det være korrekt brug af ordet at sige, "Min drøm var verisimilitude."? Hvis ikke, hvordan ville du gøre det grammatisk korrekt?
Min drøm havde verisimilitude. Det er efter min mening mere et spørgsmål om semantik end grammatik. verisimilitude betyder kvaliteten eller udseendet af sandhed eller virkelighed. En drøm kan have en bestemt kvalitet, men det ville ikke være en bestemt kvalitet.