Mark Antony sagde famously: "Venner, romere, landsmænd, lån mig dine ører." Min lærer siger, at dette er et eksempel på en synecdoche, men jeg forstår ikke. Er ikke en synecdoche en del, der repræsenterer en helhed? nogen fortælle dig det?

Mark Antony sagde famously: "Venner, romere, landsmænd, lån mig dine ører." Min lærer siger, at dette er et eksempel på en synecdoche, men jeg forstår ikke. Er ikke en synecdoche en del, der repræsenterer en helhed? nogen fortælle dig det?
Anonim

Svar:

Det berømte citat er et eksempel på metonymi, ikke synecdoche.

Forklaring:

Synecdoche er et græsk udtryk, der refererer til en sproglig enhed, hvor en del bruges til at repræsentere hele.

Nogle eksempler:

- Brug af "drag" til at henvise til forretningsmænd

- Brug af "hjul" til at henvise til en bil

Metonymy er brugen af en sætning eller et ord til at erstatte en anden sætning eller et ord, især hvis ordet er forbundet med det oprindelige koncept.

Nogle eksempler:

- "Lad mig give dig en hånd": Du vil ikke bogstaveligt modtage en hånd, men vil i stedet modtage hjælp (noget en hånd kan gøre).

- "Pennen er stærkere end sværdet"; her bruges "pen" til at repræsentere handlingen, ikke en fysisk pen.

I tilfælde af Mark Antony citatet bruges "ører" i stedet for "opmærksomhed". Derfor, fordi citatet bruger et ord til at erstatte et beslægtet koncept, viser det brugen af metonymy.